{"id":1139,"date":"2023-11-01T16:58:29","date_gmt":"2023-11-01T16:58:29","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/?p=1139"},"modified":"2024-03-10T15:27:33","modified_gmt":"2024-03-10T15:27:33","slug":"one-clue-fewer-about-klu-sgrub","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/2023\/11\/01\/one-clue-fewer-about-klu-sgrub\/","title":{"rendered":"One Clue Fewer about Klu sgrub"},"content":{"rendered":"\n<p><strong><u>One Clue Fewer about Klu sgrub.<\/u><\/strong><a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_edn1\"><sup>[1]<\/sup><\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Not long ago, I read, with Ogyan Tanzin Rinpoche, a 13th century partly autobiographical work by Guru Chowang (Chos dbang), his<em>&nbsp;Great Treasure History<\/em>&nbsp;(<em>gTer \u2018byung chen mo<\/em>).<a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_edn2\"><sup>[2]<\/sup><\/a>&nbsp;It is clear from the narrative that&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s (<em>klu<\/em>) are deeply involved in the guarding of his treasures. The&nbsp;<em>gter<\/em>&nbsp;is contained in a casket (<em>sgrom bu<\/em>) which takes the form of a nine-headed&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>, and various signs and omens of&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s appear during the discovery processes. Local people are greatly alarmed to see Chowang digging for treasure, fearing his excavations will annoy their territorial deities.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Scroll forward to the second half of the 19th century. The great treasure revealers Khyentse Wangpo and Chokgyur Lingpa are standing by a lake in East Tibet, surrounded by a crowd observing the action. Everyone in the crowd believes they witness <em>n\u0101ga<\/em>s emerge from the lake, and in their full view, hand the great treasure revealer (<em>gter ston<\/em>) Chokgyur Lingpa a treasure chest full of <em>gter<\/em>, as well as so much gold that everyone could scoop some up from the shore (Gardner 2019: 250).<\/p>\n\n\n\n<p>At all points between the 13th century and the 20th century, as we can see from the literature,&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s (=&nbsp;<em>klu<\/em>) continue to play a similarly major part in&nbsp;<em>gter ma<\/em>&nbsp;revelation.&nbsp;<em>N\u0101ga<\/em>s are not the only&nbsp;<em>gter ma<\/em>&nbsp;protectors, although they are certainly quite prominent.&nbsp;Other territorial deities, often implied by Tibetan savants as local functional equivalents to India\u2019s&nbsp;<em>yak\u1e63a<\/em>s, can be observed behaving similarly.<\/p>\n\n\n\n<p>Public&nbsp;<em>gter ma<\/em>&nbsp;revelations (<em>khrom gter<\/em>) were not so unusual in Tibet. Everyone in the audience tended to believe they could see the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s in the waters, or see a&nbsp;<em>gter ston<\/em>&nbsp;magically opening a supernatural treasure portal (<em>gter<\/em>&nbsp;<em>sgo<\/em>) in a rock face.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Such treasure portal openings were performed in Tibet in a manner with some strikingly granular resemblances to Indian underworld entry (<em>bilas\u0101dhana<\/em>) and treasure excavation (<em>nidhiv\u0101da<\/em>) texts, of which a substantial quantity was translated into Tibetan from the Imperial period onwards, and preserved in their tantric Buddhist canons (Kangyur and Tengyur). Some such texts were attributed to N\u0101g\u0101rjuna.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Did anything akin to the above ever happen in Buddhist India, so rich in&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;lore and from where the innumerable magical texts originated? At least in the case of great scholars like N\u0101g\u0101rjuna, the verdict of many Buddhologists seems to be a resounding \u201cNo!\u201d They seem convinced that nothing like this ever happened to N\u0101g\u0101rjuna, and that when Indian Buddhist texts describe such interactions of humans with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s and&nbsp;<em>yak\u1e63a<\/em>s to retrieve relics or scriptures, or the entry of a great Buddhist master like Bh\u0101viveka into a magic cave, they are in a great many or even most cases enjoying literary flights of the imagination, or conducting marketing exercises, but not describing a lived, experienced, traditionally established, ritual and cultural reality. So far, I&nbsp;&nbsp;have not yet found it altogether easy to share in their conviction.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>The Ineffable N\u0101g\u0101rjuna<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Klu sgrub, or N\u0101g\u0101rjuna as he is better known outside of Tibetology, is famous for his matchless ability to undermine our most cherished certainties. Once we subscribe to his interpretation of emptiness (<em>\u015b\u016bnyat\u0101<\/em>), as most Mah\u0101y\u0101nists so enthusiastically do, we can no longer take very much for granted. According to N\u0101g\u0101rjuna, there is no ultimate substratum upon which our apparently real world is based, because no existents whatsoever can have&nbsp;<em>svabh\u0101va<\/em>. In the course of arriving at this radical conclusion, N\u0101g\u0101rjuna systematically and with relentless reasoning refuted the inherent existence, or&nbsp;<em>svabh\u0101va<\/em>,&nbsp;of everything most sane and normal people take for granted: not merely commonplace entities like tables or pots, but even fundamental principles, like causation, change, the self, knowledge, language, and even truth (Westerhoff 2022:&nbsp;\u201cConclusion\u201d).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Fittingly perhaps, N\u0101g\u0101rjuna\u2019s own persona seems similarly ineffable. Despite being the most influential figure in Buddhist history after the Buddha himself, academic scholars still know very little about him with any certainty. For example, debates have long persisted about when he lived. As Ye Shaoyong puts it,&nbsp;\u201cThe chronology of N\u0101g\u0101rjuna has long been an issue of debate. Proposals made by scholars vary roughly between the 1st and 3rd centuries of the Common Era.\u201d&nbsp;Likewise no one is exactly sure which of the many works attributed to him were actually written by N\u0101g\u0101rjuna. As Ye Shaoyong (2019: 341) puts it,&nbsp;\u201cThe authentic oeuvre of N\u0101g\u0101rjuna is a hotly debated issue.\u201d&nbsp;Jan Westerhoff concurs:&nbsp;\u201cIt is not easy to come up with a precise list of texts N\u0101g\u0101rjuna composed.\u201d&nbsp;(Westerhoff 2022:&nbsp;\u201cLife and Works\u201d).<\/p>\n\n\n\n<p>N\u0101g\u0101rjuna\u2019s personal life story seems, if anything, even less knowable. As we will see below, there appear to be only two details about N\u0101g\u0101rjuna\u2019s biography upon which many academics agree: that he&nbsp;<strong>did<\/strong>&nbsp;live in South India, and that he&nbsp;<strong>did not<\/strong>&nbsp;dabble in magic or have any truck with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s\u2014these latter despite the profuse accounts of his varied occult activities and his famous visit to&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>&nbsp;that are extant in Sanskrit, Tibetan, and Chinese alike. The purpose of this blog is to reduce our already meagre certainty by a further 50%. I propose to demonstrate that it is not after all so certain that any \u2018historical N\u0101g\u0101rjuna\u2019 was not involved in magic, or with&nbsp;<em>n\u0101ga&nbsp;<\/em>beliefs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>N\u0101g\u0101rjuna\u2019s many life stories<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Mah\u0101y\u0101nists have long revered N\u0101g\u0101rjuna as the greatest of sages, who successfully restored the Dharma in India from a low ebb. They further believe that he was the first to introduce hitherto unavailable Buddhist teachings of incalculable importance (most famously the&nbsp;<em>Praj\u00f1\u0101p\u0101ramit\u0101<\/em>&nbsp;scriptures, but others can be mentioned too), which he received in a&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>palace. With such a reputation, it is not surprising that N\u0101g\u0101rjuna soon became a metaphor for subsequent tradition building. Perhaps this was particularly true in China. As Stuart Young puts it (2019: 727),&nbsp;\u201cBy the end of the Tang dynasty (618\u2013907), N\u0101g\u0101rjuna had become a synecdoche for all things Mah\u0101y\u0101na, and was widely regarded as a founding father of almost every East Asian Buddhist tradition&nbsp;\u2013&nbsp;including most notably Tiantai \/ Tendai (\u5929) and the so-called Three Treatise school (Sanlun zong \/ Sanron sh\u016b&nbsp;[\u4e09\u8ad6\u5b97]).\u201d&nbsp;One might add, he was equally attributed with recovering the&nbsp;<em>Buddh\u0101vata\u1e43saka<\/em>&nbsp;from the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;palace, cementing his importance to the Huayan&nbsp;&nbsp;(\u83ef\u56b4) School, and likewise often claimed to have opened the famous iron st\u016bpa in South India to retrieve the&nbsp;<em>Vajra\u015bekhara-s\u016btra<\/em>, thus becoming the notional source of most East Asian tantrism. In Tibet, N\u0101g\u0101rjuna was said to be the founder of the \u0100rya&nbsp;school of&nbsp;<em>Guhyasam\u0101ja<\/em>&nbsp;exegesis (Wedemeyer, 2007:14). And so on.<\/p>\n\n\n\n<p>The situation is further complicated by the proposed existence of several subsequent N\u0101g\u0101rjuna namesakes. Note however that nearly all Asian Buddhist traditions maintain there was only a single N\u0101g\u0101rjuna, many claiming that N\u0101g\u0101rjuna was supernormally long lived. For narratives across much of Asia extol his expertise in alchemy, medicine, and mantra, and how these afforded him great longevity.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Over time, many varied N\u0101g\u0101rjuna biographical narratives began to proliferate. The challenge facing academic historians has therefore been to extract reliable knowledge about a historic N\u0101g\u0101rjuna from the many contrasting sectarian narratives that evolved over many centuries.<\/p>\n\n\n\n<p>In pursuit of this historical goal, the predictable and reasonable strategy of academic scholars has been to seek out the earliest surviving biographical narratives about N\u0101g\u0101rjuna. As far as we currently know, the earliest of such are in Chinese, and they exist in two clusters.&nbsp;Since I am not a Sinologist, the following section is paraphrased from the publications of Chieko Yamano and Stuart Young, and the great many emails they so generously sent me.<\/p>\n\n\n\n<p>[1] The very earliest extant biographical narratives about N\u0101g\u0101rjuna come down to us in a number of fragmentary accounts bequeathed by the direct Chinese colleagues of the great Kashmiri-educated Kuchean-born translator Kum\u0101raj\u012bva (344-413), notably Sengrui (\u50e7\u53e1; c. 352\u2013436), Sengzhao (\u50e7\u8087; c. 374\u2013414), Lushan Huiyuan (\u5eec\u5c71\u6167\u9060; c. 334\u2013416), and Tanying (\u66c7; c. 348\u2013418). Ye Shaoyong (2019: 335) estimates 300 CE as a reasonable&nbsp;<em>terminus ante quem<\/em>for N\u0101g\u0101rjuna, hence this earliest and broadly concordant tranche of Chinese narratives about N\u0101g\u0101rjuna might have been written within one or two centuries of the man himself. Ye Shaoyang (2019: 337) proposes they \u201cmay be derived from an oral tradition from northwest India in the latter half of the 4th century.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>These earliest sources tell us that N\u0101g\u0101rjuna was born as a brahmin, and only later became a Buddhist monk (Ye Shaoyang 2019: 337). Three of them also describe N\u0101g\u0101rjuna\u2019s dealings with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s. These three are&nbsp;<em>Prefaces&nbsp;<\/em>that were included within Sengyou\u2019s (\u50e7\u7950)&nbsp;<em>Compilation of Notes on the Tripitaka<\/em>&nbsp;(\u51fa\u4e09\u8535\u8a18\u96c6) (Yamano 2009a: 186). Firstly, Sengrui in his&nbsp;<em>Preface to the Mah\u0101-praj\u00f1\u0101-p\u0101ramitopade\u015ba&nbsp;<\/em>\u5927\u667a\u91c8\u8ad6\u5e8f;<a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_edn3\"><sup>[3]<\/sup><\/a>&nbsp;secondly Lushan Huiyuan in his&nbsp;<em>Preface to the Brief Exposition of the Mah\u0101-praj\u00f1\u0101-p\u0101ramitopade\u015ba&nbsp;<\/em>\u5927\u667a\u8ad6\u6284\u5e8f;<a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_edn4\"><sup>[4]<\/sup><\/a>&nbsp;and thirdly Tanying in his in his&nbsp;<em>Preface to the M\u016blamadhyamaka-k\u0101rik\u0101<\/em>&nbsp;\u4e2d\u8ad6\u5e8f,<a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_edn5\"><sup>[5]<\/sup><\/a>&nbsp;These three sources, each of them contemporary with Kum\u0101raj\u012bva, all agree that N\u0101g\u0101rjuna was invited down to visit a \u2018<em>N\u0101ga<\/em>&nbsp;Palace\u2019 (\u9f8d\u5bae,&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>), where he was given previously inaccessible Buddhist scriptures. Stuart Young (2019: 728) concurs. Regarding other supernormal abilities, Yamano further mentions that Sengzhao (\u50e7\u8087), in his commentary on the&nbsp;<em>Vimalak\u012brtinirde\u015ba-s\u016btra&nbsp;<\/em>describes an episode in which N\u0101g\u0101rjuna subdued heretics using his supernatural powers.<a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_edn6\"><sup>[6]<\/sup><\/a>&nbsp;&nbsp;In short, as Ye Shaoyang (2019: 337) quotes these early sources,&nbsp;\u201cdue to his great contribution to the revival of Buddhism, he was worshipped in India as a buddha\u201d (and yet, as Shaoyang adds, other evidence suggests N\u0101g\u0101rjuna may not have gained wide popularity in India until the end of the 4<sup>th<\/sup>&nbsp;century).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Young (2019: 728) explains further that these above-mentioned Chinese colleagues of Kum\u0101raj\u012bva were scholarly monks dedicated to arduous meditational disciplines, which suggests their accounts of N\u0101g\u0101rjuna might have been shaped to conform with their own austere ideals. Yamano independently argues the same point in her PhD thesis. Describing this respectable spin, Young writes (2019: 728):&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;The most robust example is provided in Huiyuan\u2019s preface to his abridged edition of the&nbsp;<em>Da zhidu lun<\/em>, in which he describes N\u0101g\u0101rjuna as a&nbsp;\u201chigh-minded gentleman\u201d&nbsp;who&nbsp;\u201cgrieved at the benightedness of the masses\u201d&nbsp;when the Dharma was&nbsp;\u201cdecadent and weak,\u201d&nbsp;so took the tonsure and vows of a Buddhist monk. Thereupon,&nbsp;\u201che dwelt in seclusion in the woods and swamps, lived as a hermit and practiced&nbsp;<em>dhy\u0101na<\/em>. He stilled his mind and studied the subtle, his thoughts penetrating the supra-normal.\u201d&nbsp;He then&nbsp;\u201chad an awakening\u201d&nbsp;and&nbsp;\u201cturned his steps towards the snowy mountains [of the Him\u0101layas]\u201d&nbsp;where he met a&nbsp;<em>\u015brama\u1e47a<\/em>&nbsp;(renouncer) who introduced him to the Mah\u0101y\u0101na teachings. N\u0101g\u0101rjuna next proceeded to the famed dragon (<em>n\u0101ga<\/em>) palace of Buddhist lore, in which&nbsp;\u201cthere was no important canon or secret text that he did not master.\u201d \u201cWhen the roots of his impediments had been pulled up, his name crowned the stages of the [bodhisattva] path &#8230; Consequently, the non-Buddhists esteemed his manner and famous gentlemen submitted to his dictates. From that time, the enterprise of the Greater Vehicle flourished again\u201d.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>[2] As Young explains (2019: 727), it was for many years wrongly thought that the earliest N\u0101g\u0101rjuna hagiographies were those found within our second cluster of early sources, the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan&nbsp;<\/em>(\u9f8d\u6a39\u83e9\u85a9\u50b3; T. 2047) and&nbsp;<em>Fu fazang [yinyuan] zhuan<\/em>&nbsp;(\u4ed8\u6cd5\u85cf[\u56e0\u7de3]\u50b3; T. 2058). Most scholars of that era (e.g. Robinson 1977: 21-26) also assumed that the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;was a direct transcription of Kum\u0101raj\u012bva&#8217;s teachings by his disciples, but this is apparently not the case. It is now understood that the texts of this second tranche, which share similar narratives, were compiled several decades later than the first tranche described above (Young 2019).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Yamano however adds a further perspective in suggesting that many elements in the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;narrative nevertheless&nbsp;might reflect actual information from what the Chinese referred to as the &#8216;\u897f\u57df&nbsp;(Western Regions)\u2019. She explains, even though the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;<em>per se<\/em>&nbsp;was only compiled into a work at a later date, some academic scholars believe there had been an oral tradition relating to N\u0101g\u0101rjuna&#8217;s life story, referred to as&nbsp;\u2018the Indian Tradition (\u5929\u7afa\u50b3),&#8217; which was a shared source for the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;and the&nbsp;<em>Fu fazang [yinyuan] zhuan<\/em>, and which dated from Kum\u0101raj\u012bva\u2019s time. Yamano herself believes this tradition was to some extent also circulated in written form, and that fragments of it still exist. Thus the contents of the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;might indeed reflect some actual Indian data (Yamano 2009a: 220-1; Yamano 2010).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Be that as it may, unlike the above first tranche of texts that were compiled slightly earlier, the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;and other texts of this tranche were not written in scholarly academic Chinese, but in a simpler more accessible register of the language, and moreover their contents show little sign of possible redaction to conform with austere monastic ideals.<\/p>\n\n\n\n<p>In these latter sources, just as we see in the N\u0101g\u0101rjuna narratives extant in Sanskrit and Tibetan, much more emphasis is placed on N\u0101g\u0101rjuna\u2019s involvement with magic (Ye Shaoyang 2019: 341). Here he is said to have started out as a brilliant non-Buddhist brahmin youth from South India who was deeply learned in the Vedas and all branches of knowledge. He was also interested and skilled in the magical arts. Notoriously, as a youth, he once brilliantly reverse-engineered the secret medicinal recipe of a magician he had consulted, a complex concoction of seventy different ingredients to be placed on the eyelids&nbsp;to confer invisibility (which, as we shall discuss below, looks like a remarkably accurate description of a specific Indian magical category,&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>). As Roger Corless (1995: 527) translates the passage, the magician tells N\u0101g\u0101rjuna and his friends&nbsp;\u201c..grind this up with water, then smear [the mixture] on your eyelids. Your form will become invisible..\u201d&nbsp;The magician had hoped to exploit his young clients by keeping the mixture secret so that they would have to come back to him for more, but N\u0101g\u0101rjuna was able to ascertain each of the&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>\u2019s seventy different ingredients merely by their smell. He and some friends had planned to abuse the power of invisibility in an audacious attempt to gain sexual favours from a king\u2019s harem (note that in Indian magic,&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;can also be used to confer powers of attraction, although this is not spelled out in the<em>&nbsp;Longshu pusa zhuan<\/em>). They succeeded for a while, but after some misadventures, N\u0101g\u0101rjuna repented, and converted to Buddhism, dedicating himself to the practice of dharma. At first, his exceptional brilliance made him arrogant, and he tried to establish his own heretical Buddhist sect. However, a great&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;bodhisattva took pity on him, and took him down to his palace, where he shared with N\u0101g\u0101rjuna numerous Buddhist scriptures taught by the Buddha during his time on earth, but hitherto unavailable to humans. It was these texts that allowed N\u0101g\u0101rjuna to achieve an authentic realisation free of pride, upon which the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;bodhisattva sent him back to South India to begin his teaching career. Thus he became the great Buddhist philosopher known to posterity, who also brought with him key Mah\u0101y\u0101na scriptures from the palace of a&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;king, and this is why he has the element&nbsp;\u2018N\u0101ga-\u2019&nbsp;in his name.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Reducing our certainties by a further 50%.<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>What certainties do academic scholars believe they have extracted from these richly flavoured narratives? As mentioned above, one is the association with South India, which is not my primary interest here, and which I have no plans to challenge. The other&nbsp;\u2018certainty\u2019&nbsp;is that all mentions of a great philosopher like N\u0101g\u0101rjuna being involved with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s and magic, must be later accretions invented for marketing purposes, that we can safely ignore in any attempt to understand a historical N\u0101g\u0101rjuna. It is this latter&nbsp;\u2018certainty\u2019&nbsp;that I wish to undermine. (NB: in this endeavour, I will necessarily focus on the two magical feats attributed to N\u0101g\u0101rjuna before his Buddhist realisation, the invisibility magic and the visit to&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>, since further miracles often attributed to him later in his career might be better explained in terms of more orthodox Buddhist categories like the&nbsp;<em>\u1e5bddhip\u0101da<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>This latter \u2018certainty\u2019, that all mentions of N\u0101g\u0101rjuna being involved with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s and magic are later accretions we can safely ignore, is quite prominently represented in the secondary literature. For example, Walser\u2019s otherwise excellent monograph (2007) freely acknowledges that pretty much every story related to N\u0101g\u0101rjuna contains the recurring elements of&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s and magic; yet he feels confident to assume&nbsp;<em>a priori&nbsp;<\/em>that these narratives are in their entirety apocryphal, invented at a later date to sell the philosopher to royal patrons in China and India.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Yet Walser (2007: 75) has also falsely assumed, along with several other scholars (e.g. Young 2017: 178), that the seventy-substance invisibility&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;N\u0101garjuna is described as replicating in the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;(which in 2007 was still generally attributed to Kumaraj\u012bva) should somehow be understood as \u2018alchemical\u2019 and can thus be discounted as anachronistic (2007: 77), since alchemy was only first attested in India at a later date. I find that a bit of a stretch.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Firstly,&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;is not classified as alchemy (<em>rasa-ras\u0101y\u0101na<\/em>) within Indian magic.&nbsp;<em>A\u00f1jana<\/em>&nbsp;is a separate category, including its uses as here described for invisibility.<\/li>\n\n\n\n<li>Secondly, as Chieko Yamano points out (2004: 70),&nbsp;\u201cThe earliest existent text that narrates N\u0101g\u0101rjuna&#8217;s episodes involving immortality or alchemy is Xuanzang&#8217;s&nbsp;<em>Da Tang Xiyu Ji<\/em>&nbsp;(\u5927\u5510\u897f\u57df\u8a18) [7th century].&nbsp;The earlier biographies of N\u0101g\u0101rjuna do not mention his relationship with&nbsp;<em>rasa-ras\u0101y\u0101na<\/em>.\u201d&nbsp;&nbsp;Thus the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;does not specifically mention alchemy (<em>rasa-ras\u0101y\u0101na<\/em>) either by name or by description; it merely describes&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>, a different category than alchemy (<em>rasa<\/em>&nbsp;or&nbsp;<em>ras\u0101y\u0101na<\/em>).&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Thirdly, an encyclopaedic (and elite!) education in plants, animal substances, minerals, and motley other ingredients, for medical or magical or other pragmatic purposes, is extremely ancient in India, and the shared foundation of a great many different aspects of India\u2019s sciences and magic.  Hence I find it problematic to classify N\u0101g\u0101rjuna\u2019s purported expertise in such learning within a narrow category of \u2018alchemy\u2019 that is specifically associated with a later period of Indian history.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Nevertheless, on the basis of this misunderstanding of N\u0101g\u0101rjuna\u2019s seventy-substance based invisibility magic as specifically&nbsp;\u2018alchemical\u2019, and the consequent inclusion of this&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;narrative within his chapter on \u2018Alchemy\u2019, Walser writes (2007: 75):&nbsp;\u201cWhether one is trying to sell the N\u0101g\u0101rjuna legend to an Indian audience or whether one is trying to export the legend to a Chinese audience, claiming that the saint is an alchemist would have ensured the audience\u2019s attention.\u201d He then makes the observation that no Indian sources describe alchemy (i.e.&nbsp;<em>ras\u0101yana<\/em>) at such an early date, so that the alchemical reference is anachronistic in an Indian context, although not of course in a Chinese context. From this he concludes that the story of N\u0101g\u0101rjuna\u2019s dabbling in&nbsp;\u2018alchemical\u2019&nbsp;invisibility magic was most likely made up in China by Kumaraj\u012bva, to sell N\u0101g\u0101rjuna to an alchemy-crazed Chinese audience. In truth, as mentioned above, invisibility magic need have nothing to do with any later Indian science of alchemy. To reiterate, as Aleksandra Wenta wrote me (24th September 2023),&nbsp;\u201cInvisibility magic need have nothing to do with [later] alchemy. This is an old magic practice, which is found even in the&nbsp;<em>Artha\u015b\u0101stra<\/em>, Chapter 14.3.8-13.\u201d So even if the mercury pills or&nbsp;<em>gu\u1e6dik\u0101<\/em>s typical of much later \u2018alchemical\u2019 works do indeed bestow the siddhi of invisibility (which is perhaps what Walser had in mind), this siddhi was already widely attested by other means in much earlier brahmanic literature, notably in this case, through&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Walser has undoubtedly produced a great study of N\u0101g\u0101rjuna in Indian context as a Mah\u0101y\u0101nist. Yet he tends to skirt around the inescapable fact that magic and&nbsp;<em>n\u0101ga&nbsp;<\/em>cults were likewise extremely prominent parts of the historical and cultural contexts in which any historical N\u0101g\u0101rjuna must have lived, not least within educated brahmanic circles and Buddhist monasteries.<\/p>\n\n\n\n<p>Similarly, I think the very admirable scholar Max Deeg is probably articulating the opinion of many of his Buddhological colleagues when he writes:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;The Buddhist philosopher N\u0101g\u0101rjuna\u2026certainly had nothing to do with a&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>-cult\u2026the narrative of N\u0101g\u0101rjuna being given Buddhist texts (s\u016btras) by the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s in the netherworld is more likely an etiological&nbsp;<em>post-ex-nomine<\/em>&nbsp;means of making sense of the name in a hagiographical context than the reason for the \u2018individual\u2019 having been given the name in the first place&#8221; (Deeg 2021: 53).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>My contention is that these authors, and the many Buddhologists who seem tacitly to agree with them, might be mistaken. If we approach Indian magical beliefs and practices with a greater granularity, with a finer focus on their ritual and social-historical actualities, we might conclude that it is in fact not impossible that any historical N\u0101g\u0101rjuna might have (as he saw it) interacted with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s to gain dharma treasures from them, or in his youth practice&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;magic based on complex concoctions of substances to smear on his eyelids.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Now, I am definitely not proposing to claim with any certainty that N\u0101g\u0101rjuna&nbsp;<strong>did<\/strong>&nbsp;engage in such activities; nor am I in any way whatsoever attempting to deny that there might have been several later N\u0101g\u0101rjuna namesakes, which I believe is altogether possible. I am merely bringing to the table further evidence and alternative perspectives<em>&nbsp;<\/em>that I believe cast significant doubts on any existing certainties that N\u0101g\u0101rjuna the Mah\u0101y\u0101nist and madhyamaka philosopher was a cerebral intellectual who somehow managed to stand quite apart from his prevailing cultural contexts, and could not possibly have engaged either with&nbsp;the prevalent&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;beliefs and practices of his time, nor with the widely attested&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;magic.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>I wonder if our academic scholarship might have made a category mistake, a failure correctly to understand the relevant classifications of Indian magic and&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;lore, thus not appreciating the cultural&nbsp;<em>cohesiveness<\/em>&nbsp;of N\u0101g\u0101rjuna\u2019s purported occult activities. By assuming inapplicable categories&nbsp;<em>a priori<\/em>, we might well have failed to notice the actual Indian magical categories to which his activities collectively seem to conform in the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;narratives. For us, communications with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s to obtain treasures from them, and multi-substance invisibility magic, might seem like quite separate pursuits that were randomly attributed to N\u0101g\u0101rjuna to increase his fame, sharing little in common with each other beyond their supposed irrationality and sensationalism. But the separation of these practices into different silos is not really the way that Indian magic was understood.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>On the contrary, the behaviours attributed to N\u0101g\u0101rjuna point rather consistently to his engagement with specific and salient classifications within Indian magical thinking, the densely interrelated and overlapping fields that at some stage came to be called (i)&nbsp;<em>khanyav\u0101da<\/em>&nbsp;and\/or&nbsp;<em>nidhiv\u0101da<\/em>; (ii)&nbsp;<em>p\u0101t\u0101lasiddhi<\/em>,&nbsp;<em>bilasiddhi<\/em>, or&nbsp;<em>bilas\u0101dhana<\/em>; (iii)&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>The two terms&nbsp;<em>khanyav\u0101da<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>nidhiv\u0101da<\/em>&nbsp;were sometimes used interchangeably or synonymously, so it could be argued that they should be seen as aspects of the same extended discipline, rather than as separate disciplines (Balbir 1993: 19-22). Both of these terms refer to treasure discovery, the acquisition of various kinds of precious valuables, whether mundane or religious, from within or from under the earth. Magical practices of this sort long predate N\u0101g\u0101rjuna. As several scholars have already pointed out (Goudriaan 1976: 307; Einoo 2009: 34; Vasudeva 2012), they can be found in Vedic sources, such as the&nbsp;<em>S\u0101mavidh\u0101na Br\u0101hma\u1e47a<\/em>, the&nbsp;<em>Atharvavedapari\u015bi\u1e63\u1e6d\u0101\u1e47i<\/em>, and the&nbsp;<em>Artha\u015b\u0101stra<\/em>. The most salient finding of Balbir 1993 is precisely to show that&nbsp;<em>khanyav\u0101da<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>nidhiv\u0101da<\/em>&nbsp;were deeply dependent on a vast knowledge of plants and similar substances, typically for making the magic eyeliner,&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;(see (iii) below), to render the normally invisible magic treasure portals visible, or to evade the dangerous spirits that guarded the treasures by making oneself invisible (for a translated example, see Mayer 2022: 417-438). As Balbir points out (1993: 18), this kind of knowledge of substances and plants for magical reasons was often the preserve of the learned and powerful, of brahmins and kings. Somdev Vasudeva (2012) and Chieko Yamano (2008b: 353-60) describe the same general pattern, of complex potions concocted out of many ingredients, serving as a shared basis for many different forms of magic, often practiced by elites. In the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>, N\u0101g\u0101rjuna displays an exceptional knowledge of the plants and substances used to make a specific&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>, which he can identify merely by smell.<\/li>\n\n\n\n<li>Major subterranean treasures were believed almost inevitably to be guarded by&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s in particular, but also by other powerful spirits, so that an associated and prominent sister science to&nbsp;<em>khanyav\u0101da<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>nidhiv\u0101da<\/em>&nbsp;was the knowledge of how to directly interact with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s. The great advantages of direct familiarity with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s generated a copious parallel set of magical practices that eventually came to be called&nbsp;<em>p\u0101t\u0101lasiddhi<\/em>,&nbsp;<em>bilav\u0101da<\/em>,&nbsp;<em>bilasiddhi<\/em>, or&nbsp;<em>bilas\u0101dhana<\/em>: the magical techniques for gaining entry to the luxurious and splendid underground domains of&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s and&nbsp;<em>asura<\/em>s. In these subterranean abodes, many boons could be obtained, be they&nbsp;<em>n\u0101ga&nbsp;<\/em>or&nbsp;<em>asura<\/em>&nbsp;maidens to entertain the human visitor, or magnificent treasures gifted by the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;kings who luxuriated in vast and wealthy palaces (Vasudeva 2012: 275). There could in fact be several different reasons for wanting to enter&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>&nbsp;to commune directly with the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s living there (Vasudeva 2012: 275-278), but all of them circled around the central, pervasive, and extremely ancient cosmological idea of&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s as controllers of the climate and its waters, and thus owners and masters of all the wealth and treasures of the natural environment. From this premise,&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s became widely perceived as the traditional guardians of all kinds of treasures, including the many Buddhist relics discussed in Vogel 1926. More recently, Scheible (2016: 109-112) has analysed at length one of the many P\u0101li narratives about the human sangha retrieving priceless relics of the Buddha from the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s in&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>. Given that&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s were generally understood as controllers of the entire agricultural economy and dispensers of its vast wealth, it should be noted that the ability to visit them was typically associated with elite persons, the powerful and their educated assistants. Thus Vasudeva (2012: 276-7) describes various famous kings and the Mah\u0101y\u0101na Buddhist sage Bh\u0101viveka as vaunted&nbsp;<em>bilasiddhi<\/em>&nbsp;adepts.<\/li>\n\n\n\n<li><em>a\u00f1jana<\/em>, eye ointment or eyeliner, refers to a major category of magic in which various complex magical potions are concocted out of many plants and other substances to put on one\u2019s eye lids. Depending on the recipes and associated rituals employed, these confer a number of varied magical&nbsp;<em>siddhi<\/em>s, which Goudriaan (1976: 318) conveniently lists. They include (a) the power to see otherwise hidden objects, such as the hidden entrances to the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;realms, or hidden treasures or&nbsp;<em>nidhi<\/em>s as sought by the&nbsp;<em>nidhiv\u0101din<\/em>&nbsp;or&nbsp;<em>khanyav\u0101din<\/em>&nbsp;(see (i) above). (b) Notably however, and here exactly as we read in the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>,&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;equally had the power of making oneself invisible: for an early example of&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;used to confer invisibility, probably from between 2nd century BCE and 3rd century CE, see the&nbsp;<em>Artha\u015b\u0101stra<\/em>&nbsp;Chapter 14.3.8-13; for slightly later examples, see&nbsp;<em>Garu\u1e0da Pur\u0101\u1e47a<\/em>&nbsp;178, 9, as cited in Goudriaan (1976: 318); Da\u1e47\u1e0din\u2019s 7th century&nbsp;<em>K\u0101vy\u0101dar\u015ba<\/em>&nbsp;at 2.151; and a host of tantric texts. It seems the use of&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;to confer invisibility is a long-standing stock theme in Indian magic. (c) Moreover, which might possibly also connect with the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;narrative,&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;could also confer the power of attracting the devotion of those who glance upon its wearer, be they a king or his harem (Goudriaan 1976: 318).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Whichever of their slightly varied classificatory terms one might prefer to use, it does seem to be precisely these three interrelated and overlapping aspects of classic and specifically Indian magic with which N\u0101g\u0101rjuna is associated. Even though the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;narrative describes that N\u0101g\u0101rjuna had to learn the invisibility magic from a (possibly disreputable?) practitioner who had not been a part of his regular brahmanic education, it is abundantly clear from this story that N\u0101g\u0101rjuna was already so deeply familiar with the plants and other substances used in Indian magic, that he was able very swiftly to reverse-engineer the secretive magician&#8217;s&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;recipes, merely by the power of smell, we are told. Indeed, such a knowledge of plants and substances was the shared common foundation of most of the arts and sciences that became attributed to N\u0101g\u0101rjuna, such as medicine, alchemy, treasure retrieval (<em>nidhiv\u0101da<\/em>), and the associated entry into the subterranean worlds where <em>n\u0101ga<\/em>s dwell (<em>bilas\u0101dhana, p\u0101t\u0101lasiddhi<\/em>). The invisibility&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>&nbsp;narrative in its entirety rings true of actual Indian magical practice in sufficient ways that I find Walser\u2019s proposal that it pertains instead to Chinese alchemy rather less likely. Moreover, Chieko Yamano believes that such an eye liner to achieve invisibility is quite untypical of Chinese magical beliefs, and if she is correct, this would make an Indian origin for the story all the more likely.<\/p>\n\n\n\n<p>It is true that in the&nbsp;<em>Longshu pusa zhuan<\/em>&nbsp;narrative N\u0101g\u0101rjuna is freely invited to the&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>&nbsp;by the benevolent&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em> king, and does not have to engineer his own entry into that otherwise inaccessible place by means of some kind of&nbsp;<em>bilav\u0101da<\/em>&nbsp;or&nbsp;<em>bilasiddhi<\/em>. This non-magical approach is reasonably typical of earlier Buddhist narratives, since outright magical rituals to achieve an uninvited entrance into the luxurious underworlds of&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s and&nbsp;<em>asura<\/em>s don\u2019t become commonplace in Buddhist literature until the early tantric period gets underway from the 4<sup>th<\/sup>&nbsp;century CE, 100 years after N\u0101g\u0101rjuna\u2019s&nbsp;<em>terminus ante quem<\/em>, at which point they become ubiquitous, with substantial Buddhist tantric texts dedicated to this topic. Thus in the P\u0101li&nbsp;<em>Mah\u0101va\u1e43sa<\/em>&nbsp;we find the monk So\u1e47uttara using Buddhist&nbsp;<em>iddhi<\/em>&nbsp;and Buddhist meditative concentration (rather than brahminic&nbsp;<em>p\u0101t\u0101lasiddhi<\/em>&nbsp;or&nbsp;<em>bilav\u0101da<\/em>&nbsp;or&nbsp;<em>bilasiddhi<\/em>) to make his way into&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>&nbsp;(Scheible 2016: 109).<\/p>\n\n\n\n<p>Nevertheless, it\u2019s important to take note that within the wider South Asian culture, visits to&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>&nbsp;were not merely a conventional literary conceit, to be deployed for dramatic effect in popular narratives. On the contrary, what we can learn from the Indian magical literature and its many ritual handbooks is that the practice of magically visiting the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;realms was surely seen as a real accomplishment, something which was actually achievable by suitably trained persons. Certainly such perceived actual direct interactions with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s (<em>klu<\/em>) remain very much a living part the Tibetan Treasure (<em>gter ma<\/em>) tradition, for, as I described above, in contemporary Tibetan Buddhism, treasure revealers (<em>gter ston<\/em>) are still widely believed to be receiving treasure caskets (<em>sgrom bu<\/em>) directly from the hands of&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s. In other cases, they might obtain treasures from out of subterranean magical treasure portals (<em>gter sgo<\/em>) often inhabited by supernatural beings, which they alone have the power to access. Both of these kinds of Tibetan treasure discovery can be performed in full public view of an attendant crowd, which underlines that they are understood culturally as real human behaviours, not mere literary conceits; and from my readings of Indian magical texts, I definitely believe a similar cultural understanding must have prevailed in ancient India too. It is interesting that many of the methods for locating and gaining access to magic treasure portals in Tibetan Buddhism remain substantially similar to those described in ancient Indian&nbsp;<em>p\u0101t\u0101lasiddhi<\/em>&nbsp;or&nbsp;<em>bilasiddhi<\/em>instructions preserved in Tibetan translation, such as those included within a lengthy Kriy\u0101tantra translated in the Imperial period, the&nbsp;<em>\u0100ryavidyottamamah\u0101tantra&nbsp;<\/em>D746 (Mayer 2022).<\/p>\n\n\n\n<p>I consider it highly improbable that any of the above magical practices did not yet exist in any form in N\u0101g\u0101rjuna\u2019s time, even if different terminology might have been used in some cases.  Several contemporary specialists in Indian magic have pointed me towards so-called <em>vidy\u0101dhara<\/em> traditions of magical praxis which they say are early enough to pre-date N\u0101g\u0101rjuna (I am not yet aware of a recent monograph or article specifically addressing this important topic although there are several older studies). We have already seen how such magical  practices are already attested in Vedic sources, but they are equally described in early Jain and Buddhist texts. P\u0101li texts in general have many references to&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;kings, who inhabit magnificent subterranean palaces full of incomparable valuables, where they are visited for important pragmatic reasons by usually elite humans. We find this prominently<em>&nbsp;<\/em>in one of the older strata of P\u0101li texts, the<em>&nbsp;j\u0101taka<\/em>s. In the&nbsp;<em>Mah\u0101paduma-j\u0101taka<\/em>&nbsp;a&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;conceals a human prince in his underground domain to protect him from his murderous father. In the<em>&nbsp;Champeyya-j\u0101taka<\/em>, a&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;king named Champaka entertained in his underwater palace a politically beleaguered human king of Magadha, gave him great treasures, and made treaties with him that eventually restored the human king\u2019s dominion. In the&nbsp;<em>Bh\u016bridatta-j\u0101taka<\/em>, a&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;gives a wish-fulfilling gem as a gift to a human brahmin who visits him in his underground palace. And so on: one can learn much by reading the entirety of Vogel 1926, Chapter III.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>To borrow the words of Andrea Acri, while it is true that \u201cthe 4th-6th century&nbsp;<em>zeitgeist<\/em>&nbsp;was all about magic\u2014see the Buddhist Kriy\u0101tantras and such \u015aaiva texts as the&nbsp;<em>V\u012bn\u0101\u015bikha<\/em>,&nbsp;<em>Guhyas\u016btra<\/em>,&nbsp;<em>G\u0101ru\u1e0datantra<\/em>s etc.\u201d, nevertheless, these magical preoccupations from the 4th century onwards came only about one hundred years after N\u0101g\u0101rjuna\u2019s putative time, and the overwhelming interest in magic of this slightly later period did not arise&nbsp;<em>ex nihilo<\/em>&nbsp;without precedents. So while it might be the case (we are not yet sure) that such formal magical classificatory terms as&nbsp;<em>p\u0101t\u0101lasiddhi<\/em>,&nbsp;<em>bilasiddhi<\/em>, or&nbsp;<em>bilas\u0101dhana<\/em>&nbsp;perhaps only became prevalent with the efflorescence of magical literature approximately 100 years after N\u0101g\u0101rjuna, it appears extremely probable that actual practices for visiting and receiving boons from&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s were already established quite a lot earlier.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>I also feel it might be significant that N\u0101g\u0101rjuna is said to have started out as a brahmin, because the Buddhist Vinaya placed restrictions on some aspects of worldly magic in a manner not necessarily imposed upon brahmins. As Chieko Yamano neatly puts it (personal communication, 2 October 2023): \u201cHistorically, among the Vedic priests (<em>hot\u1e5b<\/em>,&nbsp;<em>adhvaryu<\/em>,&nbsp;<em>udg\u0101t\u1e5b<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>brahman<\/em>), brahmans who possessed knowledge of the [conspicuously magical]&nbsp;<em>Atharvaveda<\/em>&nbsp;were the most (economically) successful. They were often employed as royal&nbsp;<em>purohita<\/em>&nbsp;due to their expertise in mantras and rituals described in the&nbsp;<em>Atharvaveda<\/em>. Therefore, there is no contradiction in the legend of N\u0101g\u0101rjuna, who is often portrayed as the teacher of the king of south India, being knowledgeable in magical arts.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>For a while, I was tempted by the idea that N\u0101g\u0101rjuna might have been a P\u0101\u015bupata or proto-P\u0101\u015bupata, since Sanskrit narrative literature tends quite often (for example B\u0101\u1e47a\u2019s&nbsp;<em>K\u0101dambar\u012b<\/em>) to specify&nbsp;<em>nidhiv\u0101dins<\/em>,&nbsp;<em>khanyav\u0101dins<\/em>, and&nbsp;<em>rasav\u0101dins<\/em>, as P\u0101\u015bupatas (Balbir 1993: 22). Moreover, Diwakar Acharya (2013, 2018) has argued for the existence of P\u0101\u015bupatas by another name well before the 4th century, taking them within the usual range of dates estimated for N\u0101g\u0101rjuna. Conversely, Andrea Acri has pointed out that the narrative descriptions of P\u0101\u015bupatas might be mere caricature, and should not be relied upon too much.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Yet we can nevertheless be confident that visiting the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s was an elite behaviour, and a technique that many brahmins would take pride in mastering. So even if we can\u2019t know which exact category of brahmins the young N\u0101g\u0101rjuna might have been educated amongst, we can nevertheless be sure that involvement with&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s and visits to&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>&nbsp;were consonant with an elite education. It is after all an anthropological commonplace that rulers of pre-modern agricultural societies typically needed to show a closeness with and influence over natural powers such as rainfall and fertility, which governed essential food production. Those who were not seen to have good relations with the spirit powers that fed the people might not remain kings for long. Hence visiting&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s in&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>&nbsp;and receiving gifts from them was something that could be admired in kings, or the brahmins acting for them (Vasudeva 2012: 276). The P\u0101li narratives allude to this in so often showing&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s to interact with kings and brahmins, and likewise we can point to the claims of several historical South Indian royal houses to lineal descent from&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;ancestors (DeCaroli 2004: 92), as is also claimed for N\u0101g\u0101rjuna himself in several Jain sources (Walser 2007: 74) .&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Conclusions.<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Now, let us recall that&nbsp;it is generally agreed by most scholars that the above-mentioned earliest Chinese sources, in both the clusters we have discussed, portray N\u0101g\u0101rjuna as a brahmin before converting to Buddhism, and describe him as visiting the&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>&nbsp;to receive Dharma treasures. It follows, then, that if N\u0101g\u0101rjuna had in fact belonged to some brahmin grouping educated in various magical arts, most of which were underpinned by the thorough knowledge of plants and substances fundamental to much Indian magic and medicine, it might be a bit rash to try to claim with such absolute certainty that he could never have engaged in these practices, despite the unanimity of all Asian traditions to the contrary. Might we be unconscious victims of the same kind of over-rationalising mindset that once attempted to deny the mathematician and physicist Sir Isaac Newton\u2019s deep and life-long immersion in the study of alchemy, the Philosopher&#8217;s Stone, the Temple of Solomon, and other occult topics?&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>If a super smart brahmin suitably conversant with such contemporary topics as&nbsp;<em>khanyav\u0101da<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>nidhiv\u0101da<\/em>,&nbsp;<em>a\u00f1jana<\/em>, and visiting&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>, were to convert to Buddhism, can we really be so absolutely certain that he would never feel the urge to deploy whatever know-how he had on behalf of his new Buddhist faith? And given his new faith\u2019s already well-established involvement in&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;cults, might he not feel confident to describe a visit to a&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;palace, and the gift from a long-lived&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;king who might have been amongst the Buddha\u2019s original audience, of some wondrous teachings of the Buddha that were otherwise lost to humans?&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>It is necessary to recall that&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s were considered quite exceptionally important as protective deities in early Buddhism. More specifically, South India was a major centre for&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;cults, even more so than other regions of India, and archaeologists have recovered a prolific quantity of&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>&nbsp;representations in the region, not least in Buddhist sites. Can we really be absolutely certain that N\u0101g\u0101rjuna the Mah\u0101y\u0101nist and Madhyamaka philosopher remained aloof from his cultural background? If so, why?&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Much of the literature on&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s in Indian Buddhist monasticism has focused on their rain-making and monastery-protecting duties. However, in addition, early Buddhist texts are similarly full of narratives about&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s serving the dharma by guarding in their subterranean palaces a variety of specifically Buddhist treasures. For example,&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s played exactly this role in an important P\u0101li Buddhist text from N\u0101g\u0101rjuna\u2019s contemporaneous and neighbouring Sri Lanka, the&nbsp;<em>D\u012bpava\u1e43sa<\/em>, composed between the 1<sup>st<\/sup>&nbsp;and 3rd centuries CE. Kristin Scheible, (2016: 94\u2013116) has thus argued with considerable cogency that the prime function of&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s in the P\u0101li Buddhism of Sri Lanka during N\u0101g\u0101rjuna\u2019s time was actually guarding the various types of sacred relics of the Buddha in their&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>. There were powerful connections between the Buddhism of South India and nearby Sri Lanka at that time. As Scheible explains, it was believed these relics had mainly been hidden in&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>&nbsp;during the Buddha\u2019s own time on earth, to be guarded by&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s until the moment arrived when they would be needed by humans; at which point, a suitably qualified human would have to visit&nbsp;<em>n\u0101galoka<\/em>to retrieve them. Scheible suggests this relic-guarding function was the main reason for the great prominence of&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s in Buddhist texts of that period.<\/p>\n\n\n\n<p>In Mah\u0101y\u0101na literature of that period, the role of&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s is similar, except that otherwise \u2018forgotten\u2019 Mah\u0101y\u0101na sacred texts could also count amongst such relics. For example, the&nbsp;<em>Pratyutpanna-buddha-sa\u1e43mukh\u0101vasthita-sam\u0101dhi-s\u016btra<\/em>&nbsp;that was translated into Chinese in 179 CE, near or shortly before N\u0101g\u0101rjuna\u2019s time, talks of the Buddha causing his Mah\u0101y\u0101na sermons, including that very&nbsp;<em>s\u016btra<\/em>&nbsp;itself, to be hidden with the&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s, as a precaution that would enable their future recovery by spiritually authorised humans. This was necessary because the Buddha could foresee that many of his sermons or&nbsp;<em>s\u016btra<\/em>s would otherwise become lost to the careless human race (Ch.13 v.9).<\/p>\n\n\n\n<p>Given the perceived proclivity of the short-lived human sangha to lose their scriptural transmissions, and given that&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s were believed to have usually been amongst the original audience of a&nbsp;<em>s\u016btra<\/em>&nbsp;when the Buddha first preached it, and given that&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s were believed to have such great longevity that original auditors of the Buddha\u2019s preaching were routinely still alive among them, and given the perceived frequent deep commitment of such&nbsp;<em>n\u0101ga<\/em>s to serve the dharma as its protectors, surely this strategy for scriptural safe-keeping must have looked like a natural and reasonable arrangement. By substituting Padmasambhava for the Buddha, a parallel narrative is still able to persist in rNying ma&nbsp;<em>gter ma<\/em>, no doubt inspired by these earlier Indian models.<\/p>\n\n\n\n<p>In this context, it might be worth noting that much has been said in secondary literature about N\u0101g\u0101rjuna as a name used by later alchemists in India and his prominence in later Indian alchemical texts; likewise in matters of Indian medicine and longevity. But less has so far been said about his similar role in the related Indian arts of treasure discovery or&nbsp;<em>nidhiv\u0101da<\/em>, and his connection with&nbsp;<em>nidhi\u015b\u0101stra<\/em>&nbsp;texts such as the&nbsp;<em>Nidhiprad\u012bpika<\/em>&nbsp;(Balbir 1993:25), which, indeed, reproduces the two chapters on treasure discovery from the&nbsp;<em>Kak\u1e63apu\u1e6da<\/em>&nbsp;or&nbsp;<em>Siddhan\u0101g\u0101rjuna-tantra<\/em>, attributed to the authorial name of N\u0101g\u0101rjuna (Chapters 15 and 16, see Yamano 2013: 66-67).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>We seem to encounter little difficulty in accepting that an actual historical N\u0101g\u0101rjuna probably served as the synecdoche or role model for future doctrinal and textual innovators, some of whom were also his namesake. Jean Filliozat (1979) has previously tried to assert that N\u0101g\u0101rjuna was the editor of one of the foundational texts of Indian medicine, the <em>Su\u015bruta Sa\u1e43hit\u0101<\/em>, although his proposal is not reproduced in such standard sources as the two <em>Brill Encyclopedia of Buddhism<\/em> articles upon which this blog has largely relied, and was critically reviewed. My own position is altogether different: I make no claim whatsoever to prove that N\u0101g\u0101rjuna did one thing or another. I simply wonder if a current academic certainty, that a historical N\u0101g\u0101rjuna did <strong>not<\/strong> have any actual involvement with <em>n\u0101ga<\/em> beliefs or magic, is sufficiently well founded. I don&#8217;t think we have enough evidence to support any such certainties. <\/p>\n\n\n\n<p>This is merely a blog, an informal space where scholars can feel free to explore and suggest.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Bibliography:<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Acharya, Diwakar, 2013. \u201cHow to Behave like a Bull? New Insight into the Origin and Religious Practices of P\u0101\u015bupatas.\u201d&nbsp;In&nbsp;<em>Indo-Iranian Journal&nbsp;<\/em>56&nbsp;(2013) pp. 101\u2013131.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Acharya, Diwakar, 2018.&nbsp;\u201cP\u0101\u015bupatas\u201d, in:&nbsp;<em>Brill\u2019s Encyclopedia of Hinduism Online<\/em>, editors Knut A. Jacobsen, Helene Basu, Angelika Malinar, Vasudha Narayanan. Consulted online on 28 December 2021 &lt;http:\/\/dx.doi.org.stanford.idm.oclc.org\/10.1163\/2212- 5019_BEH_COM_9000000056&gt;<br>First published online: 2018&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Balbir, Nalini, 1993.&nbsp;\u201c\u00c0 la recherche des tr\u00e9sors souterrains.\u201d&nbsp;In&nbsp;<em>Studies in honour of Gerrit Jan Meulenbeld: Journal of the European \u0100yurvedic Society&nbsp;<\/em>vol. 3, 1993, pp. 15\u2013 55.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Corless, Roger, 1995.&nbsp;\u201cThe Chinese Life of N\u0101g\u0101rjuna\u201d, in&nbsp;<em>Buddhism in Practice<\/em>, ed. Donald Lopez. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.<\/p>\n\n\n\n<p>DeCaroli, Robert, 2004.&nbsp;<em>Haunting the Buddha. Indian Popular Religions and the Formation of Buddhism<\/em>.&nbsp;New York: Oxford University Press.<\/p>\n\n\n\n<p>Deeg, Max, 2021.&nbsp;\u201cIndian Regional n\u0101ga Cults and Individual n\u0101ga Stories in Chinese buddhist Travelogues.\u201d&nbsp;In&nbsp;<em>Acta Asiatica Varsoviensa<\/em>,&nbsp;&nbsp;No. 34, 2021. Pp. 51-78.<\/p>\n\n\n\n<p>Einoo, Shingo, 2009. &#8220;From&nbsp;<em>k\u0101ma<\/em>s to&nbsp;<em>siddhi<\/em>s. Tendencies in the Development of Ritual towards Tantrism.&#8221; In&nbsp;<em>Genesis and Development of Tantrism<\/em>, ed. Shingo Einoo. Tokyo: Institute of Oriental Culture, University of Tokyo. Pages 17-40.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Filliozat, Jean, 1979. <em>Yogasataka: Texte M\u00e9dical, attribu\u00e9 a Nagarjuna<\/em>. Pondicherry: Institut Francais De Pondichery.<\/p>\n\n\n\n<p>Gardner, Alexander, 2019. <em>The Life of Jamgon Kongtrul the Great<\/em>. Boulder: Snow Lion.<\/p>\n\n\n\n<p>Goudriaan, Teun, 1976.&nbsp;<em>M\u0101y\u0101&nbsp;Divine and Human: A study of magic and its religious foundation in Sanskrit texts<\/em>, with particular attention to a fragment on Vi\u1e63\u1e47u\u2019s M\u0101y\u0101&nbsp;preserved in Bali.&nbsp;Delhi: Motilal Banarsidass.<\/p>\n\n\n\n<p>Mayer, Robert, \u201cIndian&nbsp;<em>nidhi<\/em>, Tibetan&nbsp;<em>gter ma<\/em>, Guru Chos dbang, and a&nbsp;<em>Kriy\u0101tantra&nbsp;<\/em>on Treasure Doors: Rethinking Treasure (part two)\u201d,&nbsp;<em>Revue d\u2019Etudes Tib\u00e9taines<\/em>, no. 64, Juiller 2022, pp. 368-446.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Robinson, Richard H., 1977.&nbsp;<em>Early M\u0101dhyamika in India and China<\/em>.&nbsp;Madison: University of Wisconsin Press.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Scheible, Kristin, 2016.&nbsp;<em>Reading the Mah\u0101va\u1e43sa: The Literary Aims of a Therav\u0101da Buddhist History<\/em>. New York: Columbia University Press.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Vasudeva, Somadeva, 2012.&nbsp;\u201cPowers and Identities: Yoga Powers and the Tantric \u015aaiva Traditions\u201c, in&nbsp;<em>Yoga powers: extraordinary capacities attained through meditation and concentration<\/em>, ed. Knut A. Jacobsen. Leiden and Boston: Brill. pp. 265-302.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Vogel, Jean Ph., 1926.<em>&nbsp;Indian Serpent Lore or the N\u0101gas in Hindu Legend and Art<\/em>. London: Arthur Probsthain.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Walser, Joseph, 2005.&nbsp;<em>N\u0101g\u0101rjuna in Context. Mah\u0101y\u0101na Buddhism and Early Indian Culture<\/em>, New York: Columbia University Press.<\/p>\n\n\n\n<p>Wedemeyer, C.K., 2007.&nbsp;<em>\u0100ryadeva\u2019s Lamp that Integrates the Practice (Cary\u0101mel\u0101pakaprad\u012bpa): The Gradual Path of Vajray\u0101na Buddhism According to the Esoteric Community Noble Tradition<\/em>, New York: The American Institute of Buddhist Studies at Columbia University.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Westerhoff, Jan Christoph, &#8220;N\u0101g\u0101rjuna&#8221;,&nbsp;<em>The Stanford Encyclopedia of Philosophy&nbsp;<\/em>(Summer 2022 Edition), Edward N. Zalta&nbsp;(ed.), URL = &lt;https:\/\/plato.stanford.edu\/archives\/sum2022\/entries\/nagarjuna\/&gt;.<\/p>\n\n\n\n<p>White, David Gordon, 1996.&nbsp;<em>The Alchemical Body. Siddha traditions in Medieval India.&nbsp;<\/em>Chicago: The University of Chicago Press.<\/p>\n\n\n\n<p><a>Yamano, Chieko (<\/a>\u5c71\u91ce\u5343\u6075\u5b50), 2013,&nbsp;\u201cThe Yak\u1e63i\u1e47\u012b-s\u0101dhana in the&nbsp;<em>Kak\u1e63apu\u1e6da-tantra<\/em>: Introduction, Critical Edition, and Translation\u201d.&nbsp;&nbsp;<em>Journal of the International College for Postgraduate Buddhist Studies<\/em>&nbsp;Vol. XVII, 2013&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Yamano, Chieko (\u5c71\u91ce\u5343\u6075\u5b50), 2010,&nbsp;\u300e\u9f8d\u6a39\u83e9\u85a9\u4f1d\u300f\u306e\u6210\u7acb\u554f\u984c,(<em>Two Biographies of N\u0101g\u0101rjuna<\/em>),<em>&nbsp;<\/em>in&nbsp;<em>Sengokuyama Journal of Buddhist Studies<\/em>, Vol. V, 2010.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Yamano, Chieko (\u5c71\u91ce\u5343\u6075\u5b50), 2009b,&nbsp;\u201c\u015ar\u012bparvata as N\u0101g\u0101rjuna\u2019s Abode: At the Confluence of Legend, History, and Geography,\u201d&nbsp;<em>IBK<\/em>&nbsp;57\/3, 1246\u22121252.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Yamano, Chieko (\u5c71\u91ce\u5343\u6075\u5b50), 2009a, &#8220;Early Biographies of N\u0101g\u0101rjuna\u201d, in&nbsp;<em>Journal of Rengeji Institute of Buddhist Studies<\/em>, 2, 2009.<\/p>\n\n\n\n<p>Yamano, Chieko (\u5c71\u91ce\u5343\u6075\u5b50), 2008b.&nbsp;<em>Siddha N\u0101g\u0101rjuna: The Legend of Buddhist Saints in the Tantric World<\/em>&nbsp;(\u30b7\u30c3\u30c0\u00b7\u30ca\u30fc\u30ac\u30fc\u30eb\u30b8\u30e5\u30ca\u3000\u2015\u30bf\u30f3\u30c8\u30e9\u4e16\u754c\u306b\u304a\u3051\u308b\u8056\u8005\u4f1d\u8aac\u306e\u5c55\u958b\u2015) Dissertation presented to the faculty of International College for Postgraduate Buddhist Studies in candidacy for the degree of Doctor of Philosophy in 2008).<\/p>\n\n\n\n<p>Yamano, Chieko (\u5c71\u91ce\u5343\u6075\u5b50), 2008a.&nbsp;\u201cN\u0101g\u0101rjuna and S\u0101tav\u0101hana,\u201d&nbsp;<em>IBK<\/em>&nbsp;56\/3, 1157\u22121163.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Yamano Chieko (\u5c71\u91ce\u5343\u6075\u5b50), 2007.&nbsp;\u201cN\u0101g\u0101rjuna to S\u0101tav\u0101hana\u201d (\u30ca\u30fc\u30ac\u30fc\u30eb\u30b8\u30e5\u30ca\u3068\u30b5\u30fc\u30bf\u30f4\u30a1\u30fc\u30cf&nbsp;\u30ca),&nbsp;<em>CG<\/em>&nbsp;56, 401\u2212431.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Yamano Chieko (\u5c71\u91ce\u5343\u6075\u5b50), 2004.&nbsp;\u201cN\u0101g\u0101rjuna to Ras\u0101yana\u201d (\u30ca\u30fc\u30ac\u30fc\u30eb\u30b8\u30e5\u30ca\u3068\u30e9\u30b5\u30fc\u30e4\u30ca),&nbsp;<em>CG<\/em>&nbsp;53, 63\u221282.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ye Shaoyong, 2019.&nbsp;\u201cN\u0101g\u0101rjuna\u201d, in&nbsp;<em>Brill\u2019s Encyclopedia of Buddhism, Volume II: Lives.&nbsp;<\/em>pp. 335-347.<\/p>\n\n\n\n<p>Young, Stuart H, 2019.&nbsp;\u201cN\u0101g\u0101rjuna in China\u201d, in&nbsp;Brill\u2019s Encyclopedia of Buddhism, Volume II: Lives.&nbsp;pp. 728-734.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_ednref1\"><sup>[1]<\/sup><\/a>&nbsp;In due course, parts of this blog will be refined and expanded into a chapter of a forthcoming book about&nbsp;<em>gter ma<\/em>&nbsp; revelation. Other parts of the blog are contextual research towards that chapter. In the meantime, any constructive comments will be greatly welcomed. Chieko Yamano has so patiently and so generously contributed so much to my understanding that this&nbsp;blog&nbsp;could quite certainly not have existed without her. Stuart Young has likewise has offered me an immense amount of extremely valuable advice. Many thanks also to Aleksandra Wenta, Andrea Acri, Jan Westerhoff, and Somdev Vasudeva, for their priceless offerings of advice and references.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_ednref2\"><sup>[2]<\/sup><\/a>&nbsp;We now have a DPhil student at Oxford, Ryan Jacobson, working on the same materials.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_ednref3\"><sup>[3]<\/sup><\/a>&nbsp;\u51fa\u4e09\u8535\u8a18\u96c6&nbsp;T 55, no. 2145, p. 74.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_ednref4\"><sup>[4]<\/sup><\/a>&nbsp;\u51fa\u4e09\u8535\u8a18\u96c6, T 55, no. 2145, p. 75.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_ednref5\"><sup>[5]<\/sup><\/a>&nbsp;\u51fa\u4e09\u8535\u8a18\u96c6, T 55, no. 2145, p. 77.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"\/\/C1E9C61C-6571-41E3-8899-1FE2D4BFD00B#_ednref6\"><sup>[6]<\/sup><\/a>&nbsp;T no.1775\u300e\u6ce8\u7dad\u6469\u8a70\u7d4c\u300f\u5dfb\u7b2c\u4e8c&nbsp;38:339a.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>One Clue Fewer about Klu sgrub.[1] Not long ago, I read, with Ogyan Tanzin Rinpoche, a 13th century partly autobiographical work by Guru Chowang (Chos dbang), his&nbsp;Great Treasure History&nbsp;(gTer \u2018byung chen mo).[2]&nbsp;It is clear from the narrative that&nbsp;n\u0101gas (klu) are &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/2023\/11\/01\/one-clue-fewer-about-klu-sgrub\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1139","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mainly-monthly-postings"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1139","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1139"}],"version-history":[{"count":45,"href":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1139\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1195,"href":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1139\/revisions\/1195"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1139"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1139"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.orient.ox.ac.uk\/kila\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1139"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}